Gemeinsame Systemgruppe IfI/b-it

You are here: aktuelles » en » networksecurity

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:networksecurity [2017-04-11 13:19] – [Network security] Torsten Steinhäuseren:networksecurity [2017-04-11 15:06] – [I. Security policy] Torsten Steinhäuser
Line 100: Line 100:
 Complete network security is not possible. However, the difficulty for an attack could be raised so high, that most of the attacks that succeeded in the past would have been prevented. This is especially true for systematic attacks on multiple computers to find possible vulnerabilities. Likewise, it is possible to prevent the theft of passwords with simple measures. The suggested measures are designed in such a way that they can be realized with minimal additional financial and staff resources. Complete network security is not possible. However, the difficulty for an attack could be raised so high, that most of the attacks that succeeded in the past would have been prevented. This is especially true for systematic attacks on multiple computers to find possible vulnerabilities. Likewise, it is possible to prevent the theft of passwords with simple measures. The suggested measures are designed in such a way that they can be realized with minimal additional financial and staff resources.
  
-====I.                 Sicherheitspolitik==== +====I. Security policy==== 
-==Strategische Ziele== +==Strategic goals== 
-Die Sicherheitspolitik legt zunächst die grundlegende Sicherheitsarchitektur sowie die wesentlichen Ziele fest, die mit dem Sicherheitsprogramm erreicht werden sollenDer Geltungsbereich umfasst dabei das gesamte InstitutsnetzAlle im folgenden genannten Sicherheitsmaßnahmen beziehen sich ausschließlich auf die Ebene von Netzprotokollen.+The security policy defines the basic security architecture as well as the goals which shall be accomplished by the security programThe scope is the entire institute's networkAll of the following security measures apply exclusively to the network protocol layer.
  
-Eine inhaltliche Kontrolle oder Auswertung von Netzverkehr erfolgt nicht.+The network traffic's content is neither checked nor analyzed.
  
-==Abgestuftes Sicherheitskonzept mit unterschiedlichen Sicherheitszonen== +==Layered security concept with diverse security zones== 
-Um den unterschiedlichen Anforderungen der Netznutzer Rechnung tragen zu können, werden voneinander abgegrenzte Sicherheitszonen definiert, in denen jeweils spezifische Regelungen hinsichtlich der durchzusetzenden Sicherheitsrestriktionen gelten.+To serve the various needs of different userswe define separate security zones with different rules in regard to enforced security restrictions.
  
-1)      Gesamtnetz+1) Global \\  
 +Minimal security requirements, which have to be obeyed by further zones.
  
-Hier gelten minimale Schutzanforderungen, die in jeder der nachfolgenden Zonen eingehalten werden müssen.+2) Experimental areas \\  
 +Experimental areas are characterized by users requiring immediate access to network resources and are therefore able to listen in on network traffic or undermine security regulations. This areas have to be completely secluded from the rest of the network.
  
-2     Experimenteller Bereich+3Public zone \\  
 +The public zone contains computers with immediate access to the internet, which therefore  may be immediate subject to attacks. This category especially includes login- web- and mail-servers. Since these computers are highly endangered, this zone is to be monitored extensively. Furthermore, these computers have to be maintained especially well.
  
-Experimentelle Bereiche sind dadurch charakterisiert, dass Nutzer unmittelbaren Zugang zu Netzresssourcen benötigen und dadurch in der Lage sind, Netzverkehr abzuhören oder Sicherheitsregelungen zu unterlaufenEine vollständige Abgrenzung dieser Bereiche vom Gesamtnetz muss sicherstellt werden.+4) Differentiated area \\  
 +This area contains computers that have their network access secured via access-listsAccess to the network is only permitted after an explicit permission via an ACL.
  
-3     Öffentliche Zone+5Core \\  
 +The core area includes only the computers of staff and student as well as central servers. There is usually no immediate access to the internet from this area.
  
-In der öffentlichen Zone sind solche Rechner anzusiedeln, die unmittelbaren Zugang zum Internet haben und dadurch Angriffsversuchen direkt unterliegenIn diese Kategorie gehören insbesondere Login-, Web- und Mail-Server. Aufgrund der besonderen Gefährdung dieser Rechner ist dieser Netzbereich besonders intensiv zu beobachten. Des weiteren sind an die Rechner  besonders hohe Anforderungen hinsichtlich der Systempflege zu stellen.+6) Closed areas \\ 
 +Work groups with additional security requirements will have additional security zones separated from the core network establishedAccess to this areas will be protected via firewall.
  
-4)      Differenzierter Bereich+==Protection from internal and external attacks== 
 +The security program is required to prevent both attacks from the outside as well as attacks originating from inside the institute's network. 
  
-Dieser Bereich besteht für Rechnerdie mit einer direkten Kontrolle der Netzzugriffe über Zugriffslisten abgesichert werdenHierbei erfolgen die Zugriffe auf das Netz nur nach ausdrücklicher Freischaltung mittels einer ACL1.+The basic principle is to only allow usage which is explicitly intended by the security programthough the usage is to be defined in technical respect onlyOther uses are invalid and are to be prevented via technical and organizational means. The security program is to be adapted when new developments make this necessary.
  
-5)      Kernzone+==Protection against misuse== 
 +It is to be ensured that third parties cannot abuse user accounts on institute computers. As a minimum requirement, the unencrypted transfer of passwords is forbidden globally. Passwords are to be constructed in a way so they cannot be guessed or decrypted with common methods.
  
-In der Kernzone sind schließlich die Rechner der Mitarbeiter und Studenten zusammen mit zentralen Servern angeschlossenHier ist in der Regel kein unmittelbarer Zugang zum Internet möglich.+Connecting experimental sub-networks to the global network is to be fashioned in a way that prevents computers inside the experimental area from accessing personal data outside this areaComputers used in the public zone only receive access to user data as required, for example, the mail-server requires access to the user's mail directories.
  
-6)      Geschlossene Bereiche+==Enforcing the security policies== 
 +Obeying the security regulations is paramount, even if doing so is inconvenient or prevents the user from doing things they were previously allowed to do. Situating a computer in the public zone is only allowed under specific, justified circumstances.
  
-Für einzelne Arbeitsgruppen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen werden vom Kernnetz abgetrennte Sicherheitszonen eingerichtetDer Zugang zu diesen Bereichen wird dabei durch einen Firewall abgeschottet.+In general, only preemptively registered computers are to be used inside the networkIf unknown computers are detected and there are anomalies in the network traffic which could lead to a disruption of operations or which may be indication for an attack, these computers are to be removed from the network immediately.
  
-==Schutz gegen Angriffe von Innen und Außen== +To prevent misuse and attacksthe protection of network infrastructure is a necessary requirement for secure operation. This applies to the entire network. Since access to network resources is usually required in experimental zonespolicies to effectively separate the experimental areas from the rest of the network are to be implemented.
-Das Sicherheitsprogramm ist zu auszulegendass Angriffsversuchedie von außerhalb des Institutsnetzes gegen Rechner gerichtet werden, gleichermaßen wie Angriffsversuche, die aus dem Institutsnetz heraus unternommen werden, unterbunden werden.+
  
-Das Grundprinzip lautet dabeidass nur diejenigen Nutzungsarten zugelassen werden, die explizit durch das Sicherheitsprogramm vorgesehen sind, wobei Nutzungsarten ausschließlich in technischer Hinsicht definiert werdenEine abweichende Nutzung ist unzulässig und wird durch geeignete technische und organisatorische Maßnahmen verhindertDas Sicherheitsprogramm ist dabei neuen Entwicklungen gegenüber anzupassen.+==Data protection== 
 +Besides compliance with security measurescompliance with data protection via technical and organizational means is to be securedData gathered from network traffic surveillance may not be used to analyze personal network usage. However, this doesn't mean that statistical anomalies which imply misuse will not be investigatedAccess to this data is to be limited to the proper staff.
  
-==Schutz gegen Missbrauch== +==Responsibilities== 
-Es muss sichergestellt werdendass von Dritten keine Nutzerkennungen auf Rechnern des Instituts missbraucht werden können Als Mindestmaßnahme ist im Gesamtnetz die unverschlüsselte Übertragung von Passworten unzulässigPassworte sind dabei so zu wählendass sie nicht durch übliche Verfahren erraten oder entschlüsselt werden können.+The head of the institute is responsible for the operation of the ITincluding the institute's networkThe implementation of the security conceptsin administrative, organizational and technical ways is done by permanent employees of the institute, especially:
  
-Die Anbindung von Teilnetzen mit experimentellen Charakter an das Gesamtnetz ist so zu gestalten, dass von Rechnern dieser Bereiche kein Zugriff auf persönliche Daten von Nutzern außerhalb des Experimentalbereiches möglich istRechnerdie im öffentlichen Bereich betrieben werden, haben nur insoweit Zugriff auf persönliche Daten von Nutzern, wie dies aus betrieblichen Gründen zwingend erforderlich ist, beispielsweise benötigt der Mail-Server Zugriff auf die Mailverzeichnisse der Nutzer.+1) Administrative coordinators\\ 
 +Administrative coordinators are responsible for regulating measures required to enforce and implement the security programDue to the network topologya distinction is made between the sub-networks of the Altbau and the Neubau buildings. The coordinator responsible will make use of the proper support groups and department staff.
  
-==Durchsetzung der Sicherheitspolitik== +The coordinators decide among themselves how to access shared resources and how to ensure trusted import and export of data between various zonesIf required, the head of the IT commission will be called in.
-Grundsätzlich muss die Einhaltung der Sicherheitsvorkehrungen Vorrang haben, auch wenn dies im Einzelfall mit Einschränkungen des bisher Erlaubten oder mit Unbequemlichkeiten verbunden istRechner sind nur in begründeten Einzelfällen im öffentlichen Bereich anzusiedeln.+
  
-Grundsätzlich dürfen nur vorab registrierte Rechner im Netz betrieben werden. Bei Erkennung von unbekannten Rechnern im Netz und Anomalien im Netzverkehr, die zu erheblichen Störungen im Betrieb führen oder auf Angriffe hindeuten, sind die betroffenen Netzsegmente unverzüglich vom Gesamtnetz abzutrennen. +2Technical contact \\ 
- +The rules defined by the security program are implemented by the proper support groupswhich also enforce compliance with said rulesEach department names a technical contacttogether with the aforementioned administrative coordinators they coordinate specific security measuresThe technical contact is responsible for the implementation of these measures in his department.
-Zum Schutz gegen Missbrauch und Angriffe tritt der Schutz der Netzinfrastruktur als notwendige Voraussetzung für einen sicheren Betrieb hinzu. Dieses Schutzprinzip gilt im Gesamtnetz. Da in experimentellen Sicherheitszonen Zugang zu Netzressourcen in der Regel erforderlich sein wird, sind im Sicherheitsprogramm Regelungen zu treffen, die eine wirksame Abkopplung der experimentellen Bereiche vom Gesamtnetz gewährleisten. +
- +
-==Datenschutz== +
-Neben der Einhaltung der Sicherheitsvorkehrungen ist die Gewährleistung des Datenschutzes durch technische und organisatorische Maßnahmen sicherzustellen. Daten, die bei der  Überwachung des Netzverkehrs anfallen, dürfen nicht zur personenbezogenen Auswertungen des Nutzerverhaltens verwendet werden. Dies schließt jedoch nicht aus, dass durch statistische Verfahren der Netzverkehr erfasst und auf Anomalien, die auf einen Missbrauch hinweisen,  untersucht wird. Der Zugriff auf solche Daten ist auf das verantwortliche Betriebspersonal zu beschränken. +
- +
-==Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten== +
-Die Verantwortung für den Betrieb der Datenverarbeitungsanlagen, hierunter fällt insbesondere das Institutsnetz, trägt der Vorstand des Instituts. Für die Umsetzung des Sicherheitskonzeptes in administrativer, organisatorischer und technischer Hinsicht werden grundsätzlich aus dem Kreis der dauerhaft angestellten Mitarbeiter des Instituts folgende Ansprechpartner benannt: +
- +
-1     Administrative Koordinatoren +
- +
-Die administrativen Koordinatoren sind zuständig für die Regelung der einzelnen Maßnahmendie zur Durchsetzung und Implementierung des Sicherheitsprogramms erforderlich sindBedingt durch die Netzwerktopologiewird zwischen den Teilnetzen im Gebäude des Altbaus und dem des Neubaus unterschiedenHierzu greift der zuständige Koordinator auf die technischen Ansprechpartner in den einzelnen Abteilungen bzw. in den Rechnerbetriebsgruppen zurück. +
- +
-Die Koordinatoren stimmen sich untereinander ab, wenn es zum einen um den Zugriff und die Nutzung gemeinsamer Ressourcen geht und zum anderen, wenn die Vertrauensfrage beim Import und Export von Daten zwischen den einzelnen Zonen zu klären ist. Im Bedarfsfall wird der Leiter der DV-Kommission hinzugezogen. +
- +
-Der Leiter der DV-Kommission benennt die Netzwerkverantwortlichen des Instituts als Vertreter gegenüber der Universität Bonn. +
- +
-2)      Technische Ansprechparter +
- +
-Die im Sicherheitsprogramm definierten Regeln werden durch die jeweiligen Rechnerbetriebsgruppen implementiert und deren Einhaltung durch diese überwacht. Die einzelnen Abteilungen benennen technische Ansprechpartner, die zusammen mit  den oben genannten administrativen Ansprechpartnern eine Abstimmung der im einzelnen zu treffenden Schutzmaßnahmen vornehmen. Der technische Ansprechpartner ist dabei verantwortlich für die Umsetzung dieser Vereinbarungen innerhalb seines Zuständigkeitsbereiches.+
  
 ====II.              Sicherheitsprogramm==== ====II.              Sicherheitsprogramm====