Gemeinsame Systemgruppe IfI/b-it

You are here: aktuelles » en » networksecurity

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
en:networksecurity [2017-04-11 13:44] – [I. Sicherheitspolitik] Torsten Steinhäuseren:networksecurity [2017-04-11 16:34] – [II. Sicherheitsprogramm] Torsten Steinhäuser
Line 109: Line 109:
 To serve the various needs of different users, we define separate security zones with different rules in regard to enforced security restrictions. To serve the various needs of different users, we define separate security zones with different rules in regard to enforced security restrictions.
  
-1) Global +1) Global \\ 
 Minimal security requirements, which have to be obeyed by further zones. Minimal security requirements, which have to be obeyed by further zones.
  
-2) Experimental areas +2) Experimental areas \\ 
 Experimental areas are characterized by users requiring immediate access to network resources and are therefore able to listen in on network traffic or undermine security regulations. This areas have to be completely secluded from the rest of the network. Experimental areas are characterized by users requiring immediate access to network resources and are therefore able to listen in on network traffic or undermine security regulations. This areas have to be completely secluded from the rest of the network.
  
-3) Public zone +3) Public zone \\ 
 The public zone contains computers with immediate access to the internet, which therefore  may be immediate subject to attacks. This category especially includes login- web- and mail-servers. Since these computers are highly endangered, this zone is to be monitored extensively. Furthermore, these computers have to be maintained especially well. The public zone contains computers with immediate access to the internet, which therefore  may be immediate subject to attacks. This category especially includes login- web- and mail-servers. Since these computers are highly endangered, this zone is to be monitored extensively. Furthermore, these computers have to be maintained especially well.
  
-4) Differentiated area +4) Differentiated area \\ 
 This area contains computers that have their network access secured via access-lists. Access to the network is only permitted after an explicit permission via an ACL. This area contains computers that have their network access secured via access-lists. Access to the network is only permitted after an explicit permission via an ACL.
  
-5) Core +5) Core \\ 
 The core area includes only the computers of staff and student as well as central servers. There is usually no immediate access to the internet from this area. The core area includes only the computers of staff and student as well as central servers. There is usually no immediate access to the internet from this area.
  
 +6) Closed areas \\
 +Work groups with additional security requirements will have additional security zones separated from the core network established. Access to this areas will be protected via firewall.
  
-6)      Geschlossene Bereiche +==Protection from internal and external attacks== 
- +The security program is required to prevent both attacks from the outside as well as attacks originating from inside the institute's network
-Für einzelne Arbeitsgruppen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen werden vom Kernnetz abgetrennte Sicherheitszonen eingerichtet. Der Zugang zu diesen Bereichen wird dabei durch einen Firewall abgeschottet. +
- +
-==Schutz gegen Angriffe von Innen und Außen== +
-Das Sicherheitsprogramm ist zu auszulegen, dass Angriffsversuche, die von außerhalb des Institutsnetzes gegen Rechner gerichtet werden, gleichermaßen wie Angriffsversuche, die aus dem Institutsnetz heraus unternommen werden, unterbunden werden. +
- +
-Das Grundprinzip lautet dabei, dass nur diejenigen Nutzungsarten zugelassen werden, die explizit durch das Sicherheitsprogramm vorgesehen sind, wobei Nutzungsarten ausschließlich in technischer Hinsicht definiert werden. Eine abweichende Nutzung ist unzulässig und wird durch geeignete technische und organisatorische Maßnahmen verhindert. Das Sicherheitsprogramm ist dabei neuen Entwicklungen gegenüber anzupassen. +
- +
-==Schutz gegen Missbrauch== +
-Es muss sichergestellt werden, dass von Dritten keine Nutzerkennungen auf Rechnern des Instituts missbraucht werden können Als Mindestmaßnahme ist im Gesamtnetz die unverschlüsselte Übertragung von Passworten unzulässig. Passworte sind dabei so zu wählen, dass sie nicht durch übliche Verfahren erraten oder entschlüsselt werden können.+
  
-Die Anbindung von Teilnetzen mit experimentellen Charakter an das Gesamtnetz ist so zu gestaltendass von Rechnern dieser Bereiche kein Zugriff auf persönliche Daten von Nutzern außerhalb des Experimentalbereiches möglich istRechner, die im öffentlichen Bereich betrieben werden, haben nur insoweit Zugriff auf persönliche Daten von Nutzern, wie dies aus betrieblichen Gründen zwingend erforderlich ist, beispielsweise benötigt der Mail-Server Zugriff auf die Mailverzeichnisse der Nutzer.+The basic principle is to only allow usage which is explicitly intended by the security programthough the usage is to be defined in technical respect onlyOther uses are invalid and are to be prevented via technical and organizational means. The security program is to be adapted when new developments make this necessary.
  
-==Durchsetzung der Sicherheitspolitik== +==Protection against misuse== 
-Grundsätzlich muss die Einhaltung der Sicherheitsvorkehrungen Vorrang habenauch wenn dies im Einzelfall mit Einschränkungen des bisher Erlaubten oder mit Unbequemlichkeiten verbunden istRechner sind nur in begründeten Einzelfällen im öffentlichen Bereich anzusiedeln.+It is to be ensured that third parties cannot abuse user accounts on institute computers. As a minimum requirementthe unencrypted transfer of passwords is forbidden globallyPasswords are to be constructed in a way so they cannot be guessed or decrypted with common methods.
  
-Grundsätzlich dürfen nur vorab registrierte Rechner im Netz betrieben werdenBei Erkennung von unbekannten Rechnern im Netz und Anomalien im Netzverkehrdie zu erheblichen Störungen im Betrieb führen oder auf Angriffe hindeutensind die betroffenen Netzsegmente unverzüglich vom Gesamtnetz abzutrennen.+Connecting experimental sub-networks to the global network is to be fashioned in a way that prevents computers inside the experimental area from accessing personal data outside this areaComputers used in the public zone only receive access to user data as requiredfor examplethe mail-server requires access to the user's mail directories.
  
-Zum Schutz gegen Missbrauch und Angriffe tritt der Schutz der Netzinfrastruktur als notwendige Voraussetzung für einen sicheren Betrieb hinzuDieses Schutzprinzip gilt im Gesamtnetz. Da in experimentellen Sicherheitszonen Zugang zu Netzressourcen in der Regel erforderlich sein wird, sind im Sicherheitsprogramm Regelungen zu treffendie eine wirksame Abkopplung der experimentellen Bereiche vom Gesamtnetz gewährleisten.+==Enforcing the security policies== 
 +Obeying the security regulations is paramount, even if doing so is inconvenient or prevents the user from doing things they were previously allowed to doSituating a computer in the public zone is only allowed under specificjustified circumstances.
  
-==Datenschutz== +In generalonly preemptively registered computers are to be used inside the networkIf unknown computers are detected and there are anomalies in the network traffic which could lead to a disruption of operations or which may be indication for an attackthese computers are to be removed from the network immediately.
-Neben der Einhaltung der Sicherheitsvorkehrungen ist die Gewährleistung des Datenschutzes durch technische und organisatorische Maßnahmen sicherzustellen. Datendie bei der  Überwachung des Netzverkehrs anfallen, dürfen nicht zur personenbezogenen Auswertungen des Nutzerverhaltens verwendet werdenDies schließt jedoch nicht ausdass durch statistische Verfahren der Netzverkehr erfasst und auf Anomalien, die auf einen Missbrauch hinweisen,  untersucht wird. Der Zugriff auf solche Daten ist auf das verantwortliche Betriebspersonal zu beschränken.+
  
-==Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten== +To prevent misuse and attacksthe protection of network infrastructure is a necessary requirement for secure operationThis applies to the entire network. Since access to network resources is usually required in experimental zonespolicies to effectively separate the experimental areas from the rest of the network are to be implemented.
-Die Verantwortung für den Betrieb der Datenverarbeitungsanlagenhierunter fällt insbesondere das Institutsnetz, trägt der Vorstand des InstitutsFür die Umsetzung des Sicherheitskonzeptes in administrativerorganisatorischer und technischer Hinsicht werden grundsätzlich aus dem Kreis der dauerhaft angestellten Mitarbeiter des Instituts folgende Ansprechpartner benannt:+
  
-1)      Administrative Koordinatoren+==Data protection== 
 +Besides compliance with security measures, compliance with data protection via technical and organizational means is to be secured. Data gathered from network traffic surveillance may not be used to analyze personal network usage. However, this doesn't mean that statistical anomalies which imply misuse will not be investigated. Access to this data is to be limited to the proper staff.
  
-Die administrativen Koordinatoren sind zuständig für die Regelung der einzelnen Maßnahmendie zur Durchsetzung und Implementierung des Sicherheitsprogramms erforderlich sindBedingt durch die Netzwerktopologiewird zwischen den Teilnetzen im Gebäude des Altbaus und dem des Neubaus unterschieden. Hierzu greift der zuständige Koordinator auf die technischen Ansprechpartner in den einzelnen Abteilungen bzw. in den Rechnerbetriebsgruppen zurück.+==Responsibilities== 
 +The head of the institute is responsible for the operation of the ITincluding the institute's networkThe implementation of the security concepts, in administrative, organizational and technical ways is done by permanent employees of the institute, especially:
  
-Die Koordinatoren stimmen sich untereinander ab, wenn es zum einen um den Zugriff und die Nutzung gemeinsamer Ressourcen geht und zum anderen, wenn die Vertrauensfrage beim Import und Export von Daten zwischen den einzelnen Zonen zu klären istIm Bedarfsfall wird der Leiter der DV-Kommission hinzugezogen.+1) Administrative coordinators\\ 
 +Administrative coordinators are responsible for regulating measures required to enforce and implement the security programDue to the network topology, a distinction is made between the sub-networks of the Altbau and the Neubau buildings. The coordinator responsible will make use of the proper support groups and department staff.
  
-Der Leiter der DV-Kommission benennt die Netzwerkverantwortlichen des Instituts als Vertreter gegenüber der Universität Bonn.+The coordinators decide among themselves how to access shared resources and how to ensure trusted import and export of data between various zones. If required, the head of the IT commission will be called in.
  
-2)      Technische Ansprechparter+2) Technical contact \\ 
 +The rules defined by the security program are implemented by the proper support groups, which also enforce compliance with said rules. Each department names a technical contact, together with the aforementioned administrative coordinators they coordinate specific security measures. The technical contact is responsible for the implementation of these measures in his department.
  
-Die im Sicherheitsprogramm definierten Regeln werden durch die jeweiligen Rechnerbetriebsgruppen implementiert und deren Einhaltung durch diese überwachtDie einzelnen Abteilungen benennen technische Ansprechpartnerdie zusammen mit  den oben genannten administrativen Ansprechpartnern eine Abstimmung der im einzelnen zu treffenden Schutzmaßnahmen vornehmenDer technische Ansprechpartner ist dabei verantwortlich für die Umsetzung dieser Vereinbarungen innerhalb seines Zuständigkeitsbereiches.+====IISecurity program== 
 +The security program defines in detailwhich organizational and technical measures should be taken, to accomplish the goals defined by the institute's security policiesTechnical details will be compiled by the aforementioned administrative coordinators and technical contacts, and will be constantly updated in accordance with new technical developments.
  
-====II             Sicherheitsprogramm==== +Firstly, the scopes of duty to be addressed by the security program will be identifiedThe definition of services provided in the networkwhich may vary depending on the security zonemarks the beginningRegulations for detecting and dealing with prohibited network access are tightly interwoven with this. Detecting such accesses requires constant monitoring of network activity. Proper mechanisms are to be defined here. Furthermore, compliance with data privacy and effectiveness of the measures have to be ensured. Defining priorities for implementation, estimation of financial and staff requirements as well as planing for the event of damage concludes this part.
-Das Sicherheitsprogramm legt im einzelnen festwelche organisatorischen und technischen Maßnahmen getroffen werden sollenum die in der Sicherheitspolitik des Instituts vorgegebenen Ziele umzusetzenDie technischen Details werden durch die im vorstehenden Abschnitt genannten administrativen Koordinatoren und technischen Ansprechpartner erarbeitet und den technischen Entwicklungen laufend angepasst.+
  
-Zunächst werden die Aufgabenfelder identifiziertdie vom Sicherheitsprogramm adressiert werden müssenDie Festlegung der im Netz angebotenen Dienstedie je nach Sicherheitszone variieren können, steht dabei zu BeginnDamit eng verbunden ist die Regelungwie unzulässige Netzzugriffe erkannt werden und wie darauf reagiert werden sollDie Erkennung solcher Zugriffe setzt eine laufende Kontrolle des Netzverhaltens voraus. Hier sind geeignete Mechanismen zu definieren. Weiterhin muss geklärt werdenwie dabei die Datenschutzbestimmungen eingehalten werden und wie die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen überprüft wird. Die Festlegung von Prioritäten für die Implementierungeine Abschätzung des Finanz- und Personalbedarfs sowie die Planung für den Schadensfall schließen diesen Teil ab.+==Services== 
 +All services used inside the networkwith the exception of experimental areas, are to be registered preemptivelyFollowing are the definitionswhich services are provided in each of the six security areas and which communication interfaces to other areas existGeneral rule isthat no direct access from lower security zones to data in higher security zones is possibleOther than thatexporting data from servers in secure zones is permittedas long as the data in question is suitable for the lower security standards.
  
-==Dienste== +==Closed Security Zones== 
-Grundsätzlich sind alle Dienste vorab zu registrierendie innerhalb des Netzes mit Ausnahme der experimentellen Netzbereiche eingesetzt werdenIm folgenden wird für die sechs Sicherheitszonen festgelegtwelche Dienste dort angeboten werden und welche Kommunikationsschnittstellen zu den anderen Bereichen bestehenDabei wird als generelles Prinzip verfolgtdass keine direkten Zugriffe aus Zonen mit niedrigerem Sicherheitsniveau auf  Daten in höheren Zonen möglich sindAndererseits ist es zulässigdass Daten von Server aus sicheren Zonen heraus exportiert werden, sofern die betreffenden Daten niedrigeren Schutzanforderungen genügen.+==Core area== 
 +In the core areaonly services that are necessary for the operation of the computers in this area are permittedThe detailed definition is worked out by the administrative network coordinator in coordination with the local technical contacts. There is no immediate access to the internet. Exporting data out of this area is only permittedif the data is suitable for the lower security standards of the area it is imported intoFor user folders this meansthat data that is to be distinguished between data that is publicly available and those that is only available in the core areaBoth user directories are available in the core area thenbut only a subset will be available in the public area.
  
-==·         Geschlossene Sicherheitszonen== +==Public security area== 
-==·         Kernbereich== +Here are all computers which require immediate access to the internetThis includes the following services:
-Im Kernbereich sind nur diejenigen Dienste zulässig, die zwingend zum Betrieb der in diesem Bereich angesiedelten Rechner notwendig sind. Die Festlegung im einzelnen erfolgt durch den administrativen Netzkoordinator in Abstimmung mit den lokalen technischen Ansprechpartnern. Direkter Zugang zum Internet besteht nicht. Der Export von Daten aus diesem Bereich heraus ist nur zulässig, sofern diese Daten den niedrigeren Schutzanforderungen des importierenden Bereichs genügen. Für Benutzerverzeichnisse bedeutet dies, dass eine Trennung zwischen Daten, die im öffentlichen Bereich und solchen, die im Kernbereich zugänglich sind, vorgenommen wird. Beide Benutzerverzeichnisse stehen dann im Kernbereich zur Verfügung, im öffentlichen Bereich nur die entsprechende Teilmenge.+
  
-==·         Öffentlicher Sicherheitsbereich== +a) Mail Server using SMTP protocol as well as encrypted POP3 and IMAP4 protocol to the inside and outside. The mail-server exports no data. Thusmail can be read from the experimental zones as well. User's mail folders are only stored locally.
-Hier sind alle Rechner angesiedeltdie direkten Zugang zum Internet benötigenIm einzelnen werden dort die folgenden Dienste angeboten:+
  
-a     Mail-Server mit SMTP-Protokoll sowie verschlüsseltem POP3 und IMAP4 Protokoll nach innen und außenDer Mail-Server exportiert keine Daten. Dadurch kann auch aus experimentellen Zonen Mail vom Server gelesen werden. Mailverzeichnisse von Benutzern werden nur lokal auf dem Rechner gespeichert.+bWeband proxy-server using HTTP protocol to the inside and outsideWeb-server only export data to the core area.
  
-b     Webund Proxy-Server mit HTTP Protokoll nach innen und außenWeb-Server exportieren Daten ausschließlich in den Kernbereich.+cFTP-server using FTP protocolThe server offers anonymous access only, or access via specific, local user accounts. CS accounts can not be used for FTP access.
  
-c     FTP-Server mit FTP-Protokoll. Der Server bietet nur anonymen Zugang bzw. Zugang unter speziellenlokalen Benutzerkennungen. Unter Institutskennungen ist kein FTP möglich.+dLogin-server offer users with cs accounts to use telnet and FTP services with encrypted password transmission. The login-server offers a special home folderwhich allows transfer of data to the core area (see above).
  
-d     Login-Server bieten Nutzern mit Institutskennungen die Möglichkeit, Telnet- und FTP-äquivalente Dienste mit verschlüsselter Übertragung von Passworten zu nutzenAuf dem Login-Server steht Nutzern ein spezielles Home-Verzeichnis  zur Verfügung, über das Daten zum Kernbereich (siehe oben) übertragen werden können.+eSpecial systems for specific tasksThis includes for example database systems which access network resources.
  
-e)      Spezialsystemedie gesonderte Aufgaben habenHierzu zählen z.BDatenbanksystemedie auf Netzressourcen zurückgreifen.+==Differentiated area== 
 +In this areaonly services registered with the proper coordinators are permittedThe is no unlimited access to the networkComputers with special tasks are discerned from regular work computers via extended ACL vectorsMirroring of userdata inside this area is not intended. The level of security in this area is defined via ACL entries and the indirect access to the internet. Differentiating the unique ACL entries is done via subnetsVLAN or on a per computer basis. Data imports exports in other areas are to be done after consultation with the coordinators.
  
-==·         Differenzierter Bereich== +==Experimental zone== 
-In diesem Bereich werden nur die Dienste freigegeben die bei den zuständigen Koordinatoren registriert wurdenEs gibt keinen uneingeschränkten Zugang zum NetzRechner mit Spezialaufgaben unterscheiden sich von Arbeitsrechnern durch erweiterte ACL VektorenEs ist keine Spiegelung von Benutzerdaten innerhalb dieses Bereich vorgesehen. Das Niveau der Sicherheitsebene wird über ACL-Einträge und deren indirekter Zugriff auf das Internet festgelegt. Die Differenzierung der einzelnen Einträge in einer ACL erfolgt über SubnetzeVLANs oder pro Rechner. Datenexporte und Datenimporte in andere Bereiche sind in Rücksprache mit den Koordinatoren zu regeln.+In the experimental zonesusers have immediate access to network resourcesEvery computer, whose privileged accounts are to be used by persons not employed by the institute are to be placed in an experimental zoneImporting data into this zone is only permitted for data which has no special privacy demandsIf the experimental work also requires access to active network componentsthese components are to be separated from the rest of the network either via proper security measures or by physically unplugging them form the rest of the network.
  
-==·         Experimentelle Sicherheitsbereiche== +== Global == 
-In experimentellen Sicherheitszonen erhalten Nutzer unmittelbaren Zugang zu NetzressourcenGrundsätzlich ist jeder Rechner, dessen privilegierte Kennungen von Personen genutzt werden, die nicht am Institut angestellt sind, in einem experimentellen Bereich aufzustellen. In solche Bereiche hinein werden nur solche Daten exportiert, die keine besonderen Schutzanforderungen haben. Soweit im Rahmen der experimentellen Arbeiten auch Zugriff auf aktive Netzkomponenten benötigt wird, sind diese durch geeignete Schutzmaßnahmen, ansonsten durch physische Abkopplung, vom restlichen Netz abzutrennen.+The global area only allows services which transfer user passwords in encrypted formAll computers in the entire institute network are considered belonging to this zone.
  
-==·         Gesamtnetz== 
-Im gesamten Netz sind ausschließlich nur solche Dienste zulässig, bei denen Passworte für Benutzerkennungen von Institutsangehörigen verschlüsselt übertragen werden. Alle Rechner des Gesamtnetzes sind einer der vorstehenden Sicherheitszonen zuzuordnen. 
  
 ===Zugangsregelungen=== ===Zugangsregelungen===